Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 30 Nissan 5784 - 8 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Et Samuel prit une fiole d'huile et la versa sur la tête de Saül, et il le baisa, et dit: L'Eternel ne t'a-t-il pas oint pour prince sur son héritage? En t'en allant aujourd'hui d'avec moi, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsakh, et ils te diront: Les ânesses que tu étais allé chercher sont trouvées; et voici, ton père a oublié l'affaire des ânesses, et il est en peine de vous, disant: Que ferai-je au sujet de mon fils? Et de là tu passeras plus loin, et tu viendras au chêne de Thabor; et là te trouveront trois hommes qui montent vers Dieu à Béthel, l'un portant trois chevreaux, l'autre portant trois gâteaux de pain, et l'autre portant une outre de vin. Et ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, et tu les prendras de leurs mains. Après cela, tu viendras au coteau de Dieu, où sont des postes des Philistins; et il arrivera qu'en entrant là, dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, ayant devant eux un luth, un tambourin, une flûte, et une harpe, et eux-même prophétisant. Et l'Esprit de l'Eternel te saisira, et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. Et lorsque ces signes te seront arrivés, tu feras ce qui se présentera à toi; car Dieu est avec toi. Et tu descendras devant moi à Guilgal; et voici, je descendrai vers toi pour offrir des holocaustes et sacrifier des sacrifices de prospérités; tu attendras sept jours, jusqu'à ce que je vienne vers toi, et je te ferai savoir ce que tu devras faire. Et il arriva que, lorsque [Saül] tourna le dos pour s'en aller d'avec Samuel, Dieu lui changea son cœur en un autre; et tous ces signes eurent lieu ce jour-là. Et ils arrivèrent là, au coteau; et voici, une troupe de prophètes [venait] à sa rencontre, et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux. Et il arriva que, quand tous ceux qui l'avaient connu auparavant virent qu'il prophétisait avec les prophètes, les gens se dirent l'un à l'autre: Qu'est-il donc arrivé au fils de Kis? Saül aussi est-il parmi les prophètes? Et quelqu'un de là répondit et dit: Et qui est leur père? C'est pourquoi cela passa en proverbe: Saül aussi est-il parmi les prophètes? Et quand [Saül] eut cessé de prophétiser, il vint au haut lieu. Et l'oncle de Saül lui dit, à lui et à son jeune homme: Où êtes-vous allés? Et il dit: Chercher les ânesses; mais voyant qu'elles n'étaient nulle part, nous sommes allés vers Samuel. Et l'oncle de Saül dit: Déclare-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel. Et Saül dit à son oncle: Il nous a déclaré expressément que les ânesses étaient trouvées. Mais quand à l'affaire du royaume, dont Samuel avait parlé, il ne la lui déclara pas. Et Samuel convoqua le peuple devant l'Eternel à Mitspa. Et il dit aux fils d'Israël: Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: Moi, j'ai fait monter Israël hors d'Egypte, et je vous ai délivrés de la main des Egyptiens et de la main de tous les royaumes qui vous opprimaient; et vous, aujourd'hui, vous avez rejeté votre Dieu, lui qui vous a sauvés de tous vos maux et de toutes vos détresses, et vous lui avez dit: [Non], mais établis un roi sur nous. Et maintenant, tenez-vous devant l'Eternel, selon vos tribus et selon vos milliers. Et Samuel fit approcher toutes les tribus d'Israël, et la tribu de Benjamin fut prise; et il fit approcher la tribu de Benjamin selon ses familles, et la famille de Matri fut prise; et Saül, fils de Kis, fut pris: et on le chercha, mais on ne le trouva pas. Et ils interrogèrent encore l'Eternel: L'homme viendra-t-il encore ici? Et l'Eternel dit: Voici, il s'est caché parmi les bagages. Et ils coururent, et le prirent de là; et il se tint au milieu du peuple, et il était plus grand que tout le peuple, depuis les épaules en haut. Et Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l'Eternel a choisi? Il n'y en a point comme lui dans tout le peuple. Et tout le peuple poussa des cris, et dit: Vive le roi! Et Samuel dit au peuple le droit du royaume, et il l'écrivit dans un livre, et le posa devant l'Eternel. Et Samuel renvoya tout le peuple, chacun à sa maison. Et Saül aussi s'en alla à sa maison, à Guibha; et la troupe de ceux dont Dieu avait touché le cœur alla avec lui. Et des fils de Bélial dirent: Comment celui-ci nous sauverait-il? Et ils le méprisèrent et ne lui apportèrent point de présent; et il fit le sourd.

Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 1, 2:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 3:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 4:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 5:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 6:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 7:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 8:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 9:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 10:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 11:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 12:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 13:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 14:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 15:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 16:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 17:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 18:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 19:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 20:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 21:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 22:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 23:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 24:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 25:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 26:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 27:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 28:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 29:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 30:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 31:1 (Français - John Darby)